Kategorien
sonstiges

Tu vuó fa l’americano

Das hier ist eines von den italienischen Liedern, die jeder im Ohr hat und gerne mitsingt. Das gilt besonders für den Refrain, der auch den größten Teil vom Lied ausmacht.

Der Text ist aber nicht so ohne, weil es nämlich nicht italienisch ist, sondern neapolitanisch. Da werden nicht nur fast alle Selbstlaute abgewandelt und jedes zweite Wort gekürzt, sondern es kommen auch einige Begriffe vor, die einem sonst nicht unterkommen. Der Spott auf den Möchtegern-Amerikaner kommt aber trotzdem gut raus: „Und woher kommt das Geld für deine Camel? Aus der Handtasche von Mama!“

Auch im Video macht sich das Orchester selbstironischt über die Amerikanismen der Italiener lustig.

Von 100canciones

Tango, Latin und Folk auf bayerischen Straßen und Plätzen. Wie kommt das und wo gehts hin?

3 Antworten auf „Tu vuó fa l’americano“

Hinterlasse eine Antwort zu Anna C. Antwort abbrechen